All user data for FoundryVTT. Includes worlds, systems, modules, and any asset in the "foundryuserdata" directory. Does NOT include the FoundryVTT installation itself.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

860 lines
53 KiB

  1. {
  2. "ITEM-PILES": {
  3. "Currencies": "Měny",
  4. "Currency": "Měna",
  5. "ContextMenu": {
  6. "ShowToPlayers": "Ukázat hráčům",
  7. "RequestTrade": "Požádat o obchod"
  8. },
  9. "HeaderButtons": {
  10. "ShowToPlayers": "Ukázat hráčům"
  11. },
  12. "Types": {
  13. "pile": "Kupa položek",
  14. "merchant": "Obchodník",
  15. "vault": "Trezor",
  16. "container": "Kontejner"
  17. },
  18. "Notifications": {
  19. "UpdateItemPileSuccess": "Kupa položek úspěšně aktualizována.",
  20. "UpdateMerchantSuccess": "Obchodník úspěšně aktualizován.",
  21. "ItemAdded": "{target_actor_name} obdržel {item_name}.",
  22. "GiveItemAccepted": "{user_name} přijal tvoji nabídku.",
  23. "ShownToPlayers": "Ukázat {actor_name} hráčům",
  24. "CreatedJournal": "Vytvořen Item Piles log trezoru.",
  25. "SystemSupportFound": "Systémová podpora nalezena! Použití výchozího nastavení systému na Kupu položek...",
  26. "ItemTransferred": "{target_actor_name} obdržel {item_name} od {source_actor_name}."
  27. },
  28. "Errors": {
  29. "DisallowedItemDrop": "Nemůžeš odhodit položky typu \"{type}\"",
  30. "DisallowedItemTrade": "Nemůžeš obchodovat s položkami typu \"{type}\"",
  31. "DisallowedItemSell": "Tento obchodník neakceptuje položky typu \"{type}\"",
  32. "NoSourceDrop": "Nemůžeš upustit položky z panelu položek pokud nejsi GM.",
  33. "PileTooFar": "Jsi příliš daleko, než abys mohl zkoumat tuto kupu.",
  34. "NoTokenFound": "Nelze nalézt token nebo postavu, která tě reprezentuje.",
  35. "PileLocked": "Tento kontejner je uzamčen a nemůže být otevřen - nemůžeš do něj vkládat položky.",
  36. "DropNoToken": "Nemáš token v této scéně, takže zde nemůžeš odložit žádné položky.",
  37. "NoVaultAccess": "Nemáš oprávnění zobrazit tento trezor.",
  38. "NoVaultAccessActor": "{actor_name} nemá oprávnění zobrazit tento trezor."
  39. },
  40. "Warnings": {
  41. "NoGMsConnected": "VAROVÁNÍ - GM není připojen - Item Piles požadují připojení GM aby hráči mohli využít většinu funkcí modulu.",
  42. "GiveItemNoGM": "Není aktivní žádný GM abyste obdrželi tuto položku.",
  43. "GiveItemDeclined": "{user_name} odmítl vaši nabídku.",
  44. "NoPlayersActive": "Žádní hráči nejsou aktivní, aby udělali tuto akci",
  45. "NoGMsConnectedAction": "VAROVÁNÍ - Nelze provést \"{action}\" protože žádný GM není aktivní.",
  46. "VaultFull": "Tento trezor je plný!",
  47. "VaultItemNotExpander": "Tato položka není rozšířením trezoru"
  48. },
  49. "Inspect": {
  50. "Title": "Průzkum obsahu kupy",
  51. "Owner": "Jako vlastník této kupy položek, můžeš editovat její obsah.",
  52. "Empty": "Tato kupa je prázdná.",
  53. "Destroyed": "Tato kupa už neexistuje a leží ladem.",
  54. "TakeAll": "Vzít všechno",
  55. "Take": "Vzít",
  56. "Close": "Zavřít víko",
  57. "Leave": "Opustit",
  58. "NoShareLeft": "Žádný podíl nezbyl...",
  59. "NoneLeft": "Nic nezůstalo...",
  60. "OpenSheet": "Otevřít list",
  61. "AddCurrency": "Přidat měnu",
  62. "SplitAll": "Rozdělit na {num_players} dílů",
  63. "SplitItems": "Rozdělit položky pro {num_players}",
  64. "SplitCurrencies": "Rozdělit peníze pro {num_players}",
  65. "AsActor": "Zkoumáš tuto kupu jako {actorName}."
  66. },
  67. "Trade": {
  68. "Title": "Item Piles: Obchod",
  69. "Accept": "Přijmout",
  70. "Decline": "Odmítnout",
  71. "Mute": "Ztlumit",
  72. "AutoDecline": "Nereagovali jste na návrh obchodu dost rychle, takže byl automaticky odmítnut.",
  73. "Declined": "Jiný uživatel odmítl návrh obchodu.",
  74. "Private": "Provést tento obchod soukromě",
  75. "PrivateExplanation": "Nejsou zveřejněny žádné karty chatu a nikdo nemůže sledovat",
  76. "Over": "Tento obchod již není aktivní.",
  77. "Between": "Obchod mezi {actor_1} a {actor_2}",
  78. "DragDrop": "Přetáhni položku k zahájení obchodování",
  79. "Prompt": {
  80. "Title": "Item Piles: Odeslání žádosti o obchod",
  81. "User": "Vyber s jakým uživatelem chceš obchodovat:",
  82. "PickedActor": "Postava, která tě bude reprezentovat při obchodu:",
  83. "PickToken": "Vyber zvolený token",
  84. "DropActor": "Přetáhni postavu sem",
  85. "Label": "Odeslat návrh obchodu",
  86. "PickActor": "Vyber jaká postava tě bude v tomto obchodě reprezentovat:"
  87. },
  88. "NoActiveUsers": {
  89. "Title": "Item Piles: Žádní aktivní uživatelé",
  90. "Content": "Žádní hráči nejsou aktivní, takže nemáš s kým obchodovat."
  91. },
  92. "Request": {
  93. "Title": "Item Piles: Návrh obchodu",
  94. "Content": "{trading_actor_name} (user {trading_user_name}) chce s tebou obchodovat.",
  95. "AcceptQuery": "Přijímáš?",
  96. "PrivateContent": "{trading_actor_name} (user {trading_user_name}) chce s tebou obchodovat <strong>soukromě</strong> ."
  97. },
  98. "OngoingRequest": {
  99. "Content": "Čekání na odpověď od {user_name}...",
  100. "Label": "Zrušit návrh obchodu"
  101. },
  102. "CancelledRequest": {
  103. "Content": "{user_name} zrušil návrh obchodu."
  104. },
  105. "AddCurrency": {
  106. "Title": "Přidat měny",
  107. "Content": "Přidat měny do aktivního obchodu s {trader_actor_name}",
  108. "Label": "Aktualizace měn"
  109. },
  110. "GMAddCurrency": "Přidání měny (GM mód)",
  111. "Closed": {
  112. "Title": "Obchod uzavřen",
  113. "Them": "Uživatel \"{user_name}\" zavřel okno obchodování, takže obchod byl zrušen.",
  114. "You": "Zavřel jsi okno obchodování, takže obchod byl stornován.",
  115. "Someone": "Jeden z uživatelů zavřel okno obchodování, takže obchod byl zrušen."
  116. },
  117. "Disconnected": "Jeden z uživatelů byl odpojen, takže obchod byl zrušen.",
  118. "UserCharacterWarning": "Vybral jsi postavu \"{actor_name}\" která je přiřazena hráči \"{player_name}\".<br><br>Určitě to chceš udělat?",
  119. "ActorOwnerWarning": "Nevlastníš tuto postavu, takže za ni nemůžeš obchodovat.",
  120. "SameActor": "Oba uživatelé nemohou vybrat stejnou postavu - nemůžeš obchodovat sám se sebou. Zastav to.",
  121. "UserActiveCharacterWarning": "Vybral jsi postavu \"{actor_name}\" která je přiřazena hráči \"{player_name}\", který je <strong>aktivní</strong>.<br><br>Určitě to chceš udělat?"
  122. },
  123. "Merchant": {
  124. "Title": "Obchodník: {actor_name}",
  125. "BuyServices": "Koupit služby",
  126. "BuyItems": "Koupit věci",
  127. "SellItems": "Prodat věci",
  128. "PopulateItems": "Doplnit zásoby",
  129. "AllTypes": "Všechny typy",
  130. "Buy": "Koupit",
  131. "NoMatchFound": "Nic neodpovídá hledanému",
  132. "NoItemsForSale": "Obchodník nemá nic na prodej",
  133. "NoItemsToSell": "Nemáš nic co bys prodal tomuto obchodníkovi",
  134. "OpenTimes": "Otvírací doba",
  135. "OpenCloseAuto": "Automatické",
  136. "Open": "Otevřeno",
  137. "Closed": "Zavřeno",
  138. "Hours": "Hodiny",
  139. "Minutes": "Minuty",
  140. "MerchantClosed": "Obchodník má zavřeno, zkuste to později.",
  141. "Sell": "Prodat",
  142. "Description": "Popis",
  143. "Settings": "Nastavení",
  144. "Override": "Přepsání",
  145. "EditTypePrices": "Editace modifikátorů nákladů dle typu",
  146. "EditTypePricesExplanation": "Přepnutí viditelnosti posuvníků pro jednotlivé typy na kartě Koupit položky",
  147. "BuyNoItems": "Obchodník je bez zboží",
  148. "CurrentItems": "Aktuální položky",
  149. "CurrentServices": "Aktuální služby",
  150. "NoRollTables": "Neexistují tabulky hodů, pro začátek jednu vytvořte",
  151. "ClickRoll": "Pro start klikněte na hod",
  152. "RolledTimes": "Hozeno {rolls} krát",
  153. "KeepRolled": "Zachovat výsledek",
  154. "AddAll": "Přidat všechny položky",
  155. "ClearAllItems": "Smazat všechny položky postavy",
  156. "ClearAllServices": "Smazat všechny služby postavy",
  157. "RemoveItem": "Odstranit",
  158. "ItemFree": "Zdarma",
  159. "RollableTables": "Tabulky hodů",
  160. "AddTable": "Přidat tabulku",
  161. "RollAllTables": "Hodit všechny tabulky",
  162. "ToolTipRemoveTable": "Odstranit tabulku",
  163. "TooltipConfigureTable": "Upravit tabulku",
  164. "TooltipRollTable": "Hodit tabulku",
  165. "ToolTipRemoveAllRolledItems": "Odstranit všechny hozené položky",
  166. "ShoppingAs": "Nakupování jako {actorName}",
  167. "TableAddAllItems": "Přidat všechny položky:",
  168. "TableCustomCategory": "Přidat položky do zvolené kategorie:",
  169. "AddItem": "Přidat",
  170. "Service": "Služba",
  171. "TableTimesToRoll": "Kolikrát házet na tabulku:",
  172. "LogSearch": "Hledání v protokolu:",
  173. "LogSetQuantity": "{instigator} nastavil <strong>{item}</strong> <span>quantity</span> na {quantity}",
  174. "LogSetHidden": "{instigator} nastavil <strong>{item}</strong> na <span>Skrytý</span",
  175. "Log": "Záznam o činnosti",
  176. "LogUserActor": "{actor_name} ({user_name})",
  177. "LogBought": "zakoupeno",
  178. "LogSold": "prodáno",
  179. "LogQuantity": "{quantity} x ",
  180. "LogSetForSale": "{instigator} nastavil <strong>{item}</strong> <span>Na prodej</span",
  181. "LogSetNotForSale": "{instigator} nastavil <strong>{item}</strong> <span>Ne k prodeji</span",
  182. "LogSetVisible": "{instigator} nastavil <strong>{item}</strong> na <span>Viditelný</span",
  183. "LogTransaction": "{instigator} {action} {quantity}{item} za {price}"
  184. },
  185. "Items": "Položky",
  186. "Settings": {
  187. "Price": {
  188. "Hint": "Zde můžete upravit jaká je cesta k atributu ceny každého předmětu. Například v systému D&D5e je cena každého předmětu uloženo v atributu \"item.system.price\", takže byste zadali \"system.price\" v tomto nastavení.",
  189. "Title": "Atribut ceny předmětu"
  190. },
  191. "CssVariables": {
  192. "Hint": "Toto vám umožní konfigurovat různé proměnné CSS, které určují barvy a další styly v rozhraních Kupy položek.",
  193. "Title": "Styly CSS proměnných",
  194. "Label": "Konfigurace CSS proměnných"
  195. },
  196. "CustomItemCategories": {
  197. "Hint": "Zde můžete konfigurovat vlastní kategorie položek, které jsou zobrazeny jako návrhy v editoru položek.",
  198. "Label": "Konfigurace kategorií položky",
  199. "Title": "Vlastní kategorie položky"
  200. },
  201. "EnableGivingItems": {
  202. "Hint": "Toto umožní uživatelům být schopni odložit předmety na jiný token, aby jim ho dali - s tímto zneplatněným uživatelé nemohou dát ostatním uživatelům předměty.",
  203. "Title": "Umožnit dávání předmětů"
  204. },
  205. "InspectItemsTrade": {
  206. "Hint": "Povolení umožní uživatelům kliknout na předměty které jsou obchodovány a otevřít kartu předmětu k prozkoumání.",
  207. "Title": "Umožnit zkoumání předmětů během obchodů"
  208. },
  209. "HideTokenBorder": {
  210. "Hint": "Toto řídí zda hranice tokenu jsou skryté, když přejíždíte nad tokeny Kupy položek. Vybrání tokenu vždy zobrazí hranice.",
  211. "Title": "Skryj hranice tokenu Kupy položek",
  212. "HideEveryone": "Skýt přede všemi",
  213. "HidePlayers": "Skrýt před hráči",
  214. "Show": "Zobraz hranice (základní chování)"
  215. },
  216. "InvertSheetOpen": {
  217. "Hint": "Když chcete otevřít kartu Kupy položek, musíte obvykle podržet Ctrl. Povolením se otevře ve výchozím nastavení karta Kupy položek a podržením Ctrl se otevře uživatelské rozhraní inventáře Kupy položek.",
  218. "Title": "Invertovat Ctrl + dvojklik pro Otevření"
  219. },
  220. "DeleteEmptyPiles": {
  221. "Hint": "Toto způsobí, že se Kupa smaže poté, co v ní dojdou položky. Toto může být přepsáno na jednotlivých Kupách položek.",
  222. "Title": "Automatické mazání prázdných Kup"
  223. },
  224. "Debug": {
  225. "Title": "Povolit ladění",
  226. "Hint": "Tiskne ladící zprávy do konzoly"
  227. },
  228. "DebugHooks": {
  229. "Hint": "Tiskne háčky Kupy položek a jejich obsah na konzoli",
  230. "Title": "Povolit ladění háčků"
  231. },
  232. "PopulationTablesFolder": {
  233. "Title": "Složka RollTables pro \"Vyplnění položek\"",
  234. "Hint": "Název složky pro filtrování tabulek hodů na kartě \"Populate Items\" obchodníka.",
  235. "AllTables": "Všechny tabulky"
  236. },
  237. "Reset": {
  238. "Hint": "Toto resetuje všechna nastavení Item Piles zpět na výchozí hodnoty aktivního herního systému.",
  239. "Title": "Resetovat specifická nastavení systému na výchozí",
  240. "Label": "Reset nastavení"
  241. },
  242. "ActorClass": {
  243. "Hint": "Toto nastavení definuje typ postavy, který bude použit pro výchozí postavu Kupy položek, která je vytvořena při prvním odhození položky. V případě D&D5e je to \"character\" a nemá vyhrazený typ postavy.",
  244. "Title": "Typ třídy postavy"
  245. },
  246. "QuantityForPrice": {
  247. "Title": "Množství položky pro cenu",
  248. "Hint": "Zde můžete upravit jaká je cesta k atributu množství položky, které dostanete za cenu. Například v systému PF2e je na položce vlastnost \"per\", která určuje jaké množství položky dostanete za její cenu, který je uložen v atributu \"item.system.price.per\" , takže byste zadali \"system.price.per\" v tomto nastavení."
  249. },
  250. "Currencies": {
  251. "Title": "Měny",
  252. "Label": "Konfigurace měn",
  253. "Hint": "Toto nastavení definuje měny které jsou dostupné k vyzvednutí, což nemusí být skutečné předměty, ale číselné vstupy v kartě postavy."
  254. },
  255. "SecondaryCurrencies": {
  256. "Title": "Druhotné měny",
  257. "Label": "Konfigurace druhotných měn",
  258. "Hint": "Toto nastavení definuje druhotné měny, podobné ale oddělené od běžných měn. Tyto nemají směnný kurz a nemohou být rozděleny do jiných vlastních měn."
  259. },
  260. "Configure": {
  261. "Title": "Konfigurace modulu",
  262. "Label": "Nastavit modul",
  263. "Hint": "Můžeš konfigurovat Item Piles v tomto dialogu."
  264. },
  265. "Quantity": {
  266. "Title": "Atribut množství položky",
  267. "Hint": "Zde můžete nastavit cestu pro množství každé položky. Například v systému D&D5e je množství každého předmětu uloženo v atributu \"item.system.quantity\", takže v tomto nastavení uvedete \"system.quantity\"."
  268. },
  269. "CurrencyDecimalDigits": {
  270. "Title": "Desetinná místa měny",
  271. "Hint": "Toto nastavení definuje nejmenší desetinné místo vaší měny. Například v moderním nastavení s moderní měnou umožní \"0.01\" dvě desetinná místa. Toto není používáno pokud máte více než tuto jednu měnu."
  272. },
  273. "ItemFilters": {
  274. "Title": "Filtry položek",
  275. "Label": "Konfigurace filtrů položek",
  276. "Hint": "Zde můžete určit jaké položky jsou ignorovány a nebudou zahrnuty do dialogu Kupy položek."
  277. },
  278. "ItemSimilarities": {
  279. "Title": "Podobnosti položek",
  280. "Label": "Konfigurace podobností položek",
  281. "Hint": "Zde můžete určit jak jsou položky rozpoznány jako stejné v systému. Některé systémy mohou mít údaje, které rozlišují položky jinak než ostatní, například dočasné předměty."
  282. },
  283. "UnstackableItemTypes": {
  284. "Title": "Nestohovatelné typy položek",
  285. "Label": "Konfigurace nestohovatelných položek",
  286. "Hint": "Zde můžete určit jaké typy položek jsou považovány za unikátní, bez ohledu na cokoliv. Typy zahrnuté zde nemohou být kumulovány a mohou mít pouze množství 1."
  287. },
  288. "VaultStyles": {
  289. "Title": "Styly trezoru",
  290. "Label": "Konfigurace stylů trezoru",
  291. "Hint": "Toto vám umožní přidat pravidla, která budou stylizovat položky na základě cest k vlastnostem a hodnotám samotných položek."
  292. },
  293. "PricePresets": {
  294. "Title": "Přednastavení ceny",
  295. "Label": "Konfigurace přednastavení ceny",
  296. "Hint": "Zde můžete konfigurovat vlastní přednastavení cen které pak můžete snadno importovat do položek."
  297. },
  298. "EnableDroppingItems": {
  299. "Title": "Umožnit odhození předmětů",
  300. "Hint": "Toto umožní uživatelům být schopni odhodit předmět na podlahu k vytvoření jejich vlastní Kupy položky - s tímto zneplatněným uživatelé nemohou tvořit nové Kupy."
  301. },
  302. "EnableTrading": {
  303. "Title": "Umožnit obchodování",
  304. "Hint": "Toto umožní obchodování - s tímto zneplatněným, nikdo nemůže iniciovat žádný obchod."
  305. },
  306. "ShowTradeButton": {
  307. "Title": "Zobraz tlačítko obchodu",
  308. "Hint": "Umožněním se zobrazí tlačítko obchodu dole pod seznamem hráčů."
  309. },
  310. "OutputToChat": {
  311. "Title": "Výstup do chatu",
  312. "Hint": "Kdykoliv nějaký hráč vyzvedne položky z Kupy, odešle se zpráva zobrazující, co bylo vyzvednuto.",
  313. "Off": "Vypnuto - vypnutí zpráv",
  314. "Public": "Veřejně - každý může vidět zprávy",
  315. "SelfGM": "Soukromě - pouze GM a uživatel mohou vidět zprávy",
  316. "Blind": "Slepě - pouze GM může vidět zprávy"
  317. },
  318. "HideHeaderButtonText": {
  319. "Title": "Skrytí textu tlačítka v záhlaví",
  320. "Hint": "Skryje text \"Item Piles\" v hlavičce postav a položek - užitečné pokud máte příliš mnoho modulů a hlavička se stává přeplněnou."
  321. },
  322. "HideHeaderButton": {
  323. "Title": "Skryj tlačítko v záhlaví",
  324. "Hint": "Skryje \"Item Piles\" tlačítko v hlavičce postav a položek. Tímto se pro vás stane těžším konfigurovat nové předměty a Kupy položek."
  325. },
  326. "PreloadFiles": {
  327. "Title": "Předběžné načtení souborů",
  328. "Hint": "Způsobí, že se soubory (obrázky a zvuky) Kup předem načtou, což vede k bezproblémovému zážitku."
  329. }
  330. },
  331. "Applications": {
  332. "ItemPileConfig": {
  333. "Merchant": {
  334. "RefreshItemsDaysExplanation": "Jakmile kalendář překročí zaškrtnuté dny, aktualizuje se inventář obchodníka. K tomu dojde v otevírací dobu obchodníka nebo o půlnoci, pokud nemá stanovenu otevírací/zavírací dobu.",
  335. "RefreshItemsHolidaysExplanation": "Když kalendář předá poznámky s danou kategorií poznámek, aktualizuje se inventář obchodníka. Stane se tak v čase poznámky nebo o půlnoci, pokud se jedná o poznámku, která je nastavena na celý den.",
  336. "ActorPriceModifiersExplanation": "Zde můžete nastavit, zda mají mít určité konkrétní postavy odlišné modifikátory ceny než výše uvedené.",
  337. "Title": "Nastavení obchodníka",
  338. "Enabled": "Je obchodník",
  339. "EnabledExplanation": "Hráči nemohou vyzvednout položky od obchodníka, ale namísto toho je musí koupit",
  340. "MerchantImage": "Obrázek obchodníka",
  341. "MerchantImageExplanation": "Toto je obrázek, který bude zobrazen v obchodníkově rozhraní",
  342. "InfiniteQuantity": "Nekonečné množství",
  343. "InfiniteQuantityExplanation": "Když je povoleno, nemůže tomuto obchodníkovi dojít zboží.",
  344. "InfiniteCurrency": "Nekonečné peníze",
  345. "KeepZero": "Zachovej nulové množství",
  346. "KeepZeroExplanation": "Když jsou předměty plně vyprodány, tento obchodník je neodstraní, ale namísto toho je nastaví na \"Není na prodej\".",
  347. "DisplayQuantity": "Viditelnost množství položky",
  348. "DisplayQuantityExplanation": "Toto určuje jak bude množství položky v obchodě zobrazeno, pokud vůbec.",
  349. "DisplayQuantityYes": "Ano, zobraz množství (pokud předmět neříká jinak)",
  350. "DisplayQuantityYesAlways": "Ano, vždy zobraz množství",
  351. "DisplayQuantityNoAlways": "Ne, vždy skryj množství",
  352. "PurchaseOnly": "Pouze nákup",
  353. "PurchaseOnlyExplanation": "Když je povoleno, postavy nemohou prodat předměty tomuto obchodníkovi.",
  354. "HideNewItems": "Skryj nové položky",
  355. "HideNewItemsExplanation": "Když je umožněno, každá položka prodaná tomuto obchodníkovi bude skryta.",
  356. "HideItemsWithZeroCost": "Skryj položky s nulovou cenou",
  357. "OnlyAcceptBasePrice": "Přijmout pouze základní cenu",
  358. "OnlyAcceptBasePriceExplanation": "Když je povoleno, všechny předměty prodané tomuto obchodníkovi musí použít základní cenu, ne žádnou vlastní cenu.",
  359. "OpenTimes": "Otvírací doba",
  360. "OpenStatus": "Otvírací status",
  361. "OpenStatusExplanation": "Toto určuje aktuální stav obchodníkova otvíracího statusu. Pokud je povolena Otvírací doba (níže) a modul Simple Calendar je povolen, můžete toto nastavit jako automatické.",
  362. "OpenStatusOpen": "Otevřeno",
  363. "OpenStatusClosed": "Zavřeno",
  364. "OpenStatusAuto": "Automaticky (Simple Calendar)",
  365. "ClosedDays": "Zavírací dny (Simple Calendar)",
  366. "ClosedHolidays": "Ve svátky zavřeno (Simple Calendar)",
  367. "ClosedHolidaysExplanation": "Ve dnech, které jsou označeny zadanou kategorií poznámky, bude mít obchodník zavřeno (pokud jeho otvírací status je nastaven na automatický).",
  368. "RefreshItemsOnOpen": "Aktualizuj nabídku v otvíracím čase (Simple Calendar)",
  369. "RefreshItemsOnOpenExplanation": "Pokud čas v kalendáři překročí otevírací dobu obchodníka, dojde k obnovení zásob obchodníka.",
  370. "RefreshItemsDays": "Dny obnovy položek (Simple Calendar)",
  371. "RefreshItemsHolidays": "Obnova položek o svátcích (Simple Calendar)",
  372. "PriceModifierTitle": "Nákupní a prodejní modifikátory ceny",
  373. "PriceModifierExplanation": "Toto nastaví modifikátory pro cenu každé položky v obchodě. Můžete také nastavit modifikátory pro jednotlivé typy předmětů, a dokonce i pro konkrétní postavy (například výřečného barda). Nejste omezeni na 200 %, můžete zadat do pole ještě vyšší hodnotu.",
  374. "BuyPriceModifier": "Modifikátor nákupní ceny (%)",
  375. "SellPriceModifier": "Modifikátor prodejní ceny (%)",
  376. "ItemTypeModifier": "Modifikátor ceny typu položky",
  377. "ItemTypeModifiersExplanation": "V tomto dialogu můžete nastavit cenové modifikátory pro jednotlivé typy položek.",
  378. "ConfigureItemTypePriceModifiers": "Konfigurace modifikátorů ceny typu položek",
  379. "ActorPriceModifiers": "Přepsat modifikátory ceny pro postavy",
  380. "ConfigureActorPriceModifiers": "Konfigurace modifikátorů ceny postav",
  381. "MerchantColumns": "Sloupce obchodníka",
  382. "MerchantColumnsExplanation": "Zde můžete konfigurovat specifické sloupce tohoto obchodníka, které se zobrazují v jeho uživatelském rozhraní, například vzácnost položek.",
  383. "ConfigureMerchantColumns": "Konfigurace sloupců obchodníka",
  384. "InfiniteCurrencyExplanation": "Když je povoleno, prodej věcí tomuto obchodníkovi není odečítán z jeho peněz.",
  385. "DisplayQuantityNo": "Ne, skryj množství (pokud předmět neříká jinak)",
  386. "HideItemsWithZeroCostExplanation": "Když je povoleno, způsobí, že zákazníci nemohou koupit nebo prodat položky, které mají cenu nula (zdarma).",
  387. "OpenTimesExplanation": "Když je povoleno, s tímto obchodníkem mohou hráči jednat pouze v určitou denní dobu.",
  388. "ClosedDaysExplanation": "V zaškrtnutých dnech bude mít obchodník zavřeno (pokud je jeho otvírací status nastaven na automatický).",
  389. "RefreshItemsWarning": "Při všech možnostech níže budou existující položky SMAZÁNY a nemohou být obnoveny. Individuální položky mohou být konfigurovány pro zachování; položky nastavené jako služby, zachovej nulové množství a zachovej na obchodníkovi zůstanou.",
  390. "LogMerchantActivity": "Protokol aktivit obchodníka",
  391. "LogMerchantActivityExplanation": "Pokud je tato funkce povolena, obchodník zaznamenává události, jako je nákup a prodej položek a aktualizace stavu (množství, viditelnost a prodej) položek GM.",
  392. "ClearMerchantLog": "Vyčistit protokol obchodníka",
  393. "ClearMerchantLogExplanation": "Tímto se vymaže protokol obchodníka a odstraní se všechny záznamy. Tuto akci nelze vrátit zpět."
  394. },
  395. "Vault": {
  396. "CanStackItemsExplanation": "Když je toto povoleno, položky přidané do trezoru se budou slučovat s podobnými předměty. Toto může být také řízeno po položkách v jejich konfiguraci.",
  397. "EnableExpansionExplanation": "Když je povoleno, předměty které jsou konfigurovány jako rozšíření trezoru zvýší dostupný prostor v trezoru.",
  398. "RestrictAccessExplanation": "Ve výchozím nastavení má k trezorům přístup každý, kdo je vidí na postranním panelu nebo se k nim může dostat na scéně. Pokud je toto nastavení povoleno, trezor si bude moci prohlédnout pouze vlastník postavy trezoru nebo uživatelé/postavy nastavené v Editoru přístupu (viz níže).",
  399. "LoggingFormatExplanation": "Toto nastaví jak se jméno uživatele a postavy zobrazí v protokolu.",
  400. "Title": "Nastavení trezoru",
  401. "Layout": "Uspořádání",
  402. "LayoutExplanation": "Kolik sloupců a řádků má být viditelných v trezoru.",
  403. "Columns": "Sloupce",
  404. "Rows": "Řádky",
  405. "CanStackItems": "Lze stohovat položky",
  406. "EnableExpansion": "Povolit rozšiřující prvky",
  407. "BaseExpansion": "Základní rozšíření",
  408. "BaseExpansionExplanation": "Kolik sloupců a řádků je běžně dostupných bez jakéhokoliv rozšiřujícího prvku.",
  409. "RestrictAccess": "Omezený přístup do trezoru",
  410. "Access": "Přístup postav a hráčů",
  411. "AccessExplanation": "Toto určuje které postavy a hráči mají přístup a mohou modifikovat inventář a peníze v trezoru. Pokud hráč má trezor ve vlastnictví, vždy má plný přístup.",
  412. "ManageAccess": "Správa přístupu",
  413. "LogVaultAccess": "Protokol přístupu k trezoru",
  414. "LogVaultAccessExplanation": "Když je povoleno, tento trezor vytvoří záznam v deníku a vytvoří protokol s časovým razítkem při každé interakci s trezorem.",
  415. "ClearVaultLog": "Smazat protokoly trezoru",
  416. "ClearVaultLogExplanation": "Toto vyčistí protokoly trezoru, odstraní všechny záznamy. Toto nemůže být vráceno.",
  417. "LoggingFormat": "Formát protokolů",
  418. "LoggingFormatUserActor": "Zobraz jméno uživatele a postavy",
  419. "LoggingFormatUser": "Zobraz pouze uživatele",
  420. "LoggingFormatActor": "Zobraz pouze jméno postavy"
  421. },
  422. "Configure": "Kupa položek",
  423. "Update": "Aktualizace Kupy položek",
  424. "Main": {
  425. "Title": "Hlavní nastavení",
  426. "EnabledPile": "Povoleno",
  427. "InspectItems": "Umožnit prohlížení položek",
  428. "InspectItemsExplanation": "Kliknutím na jméno předmětu se otevře karta tohoto předmětu.",
  429. "DisplayItemTypes": "Rozdělit položky dle typu",
  430. "Distance": "Vzdálenost interakce",
  431. "GridUnits": "Jednotky mřížky (ponechte prázdné pro nekonečno)",
  432. "Macro": "Makro při interakci",
  433. "MacroExplanation": "Jméno makra ke spuštění když dochází k interakci s touto Kupou položek.",
  434. "MacroPlaceholder": "Vložte jméno makra",
  435. "EditDescription": "Editace popisu",
  436. "DeleteWhenEmpty": "Smazat když je prázdné",
  437. "DeleteWhenEmptyExplanation": "Způsobí že tato Kupa položek se sama smaže když je prázdná.",
  438. "DeleteWhenEmptyDefault": "Výchozí nastavení modulu",
  439. "DeleteWhenEmptyNo": "Ne, nemazat, když je prázdné",
  440. "OverrideCurrencies": "Přepsat měny",
  441. "OverrideCurrenciesExplanation": "Upravuje zda tato Kupa může být schopná převádět jiné měny, než výchozí.",
  442. "ConfigureOverrideCurrencies": "Konfigurace přepsání měn",
  443. "OverrideSecondaryCurrenciesExplanation": "Upraví přepis druhotných měn pro tuto Kupu položek.",
  444. "ConfigureOverrideSecondaryCurrencies": "Upraví přepsání druhotných měn",
  445. "OverrideItemFilters": "Přepsat filtry položek",
  446. "ConfigureOverrideItemFilters": "Konfigurace přepisu filtrů položek",
  447. "EnabledPileExplanation": "Zda se toto má chovat jako Kupa položek.",
  448. "DisplayItemTypesExplanation": "Zobrazit každý typ položky odděleně v Kupě položek, třízeno podle jejich typu.",
  449. "EditDescriptionExplanation": "Tento popis se zobrazuje v relevantním rozhraní když je Kupa položek zobrazena",
  450. "DeleteWhenEmptyYes": "Ano, smazat, když je prázdné",
  451. "OverrideSecondaryCurrencies": "Přepsat druhotné měny",
  452. "OverrideItemFiltersExplanation": "Upraví zda tato Kupa může být schopna převádět jiné typy položek, než výchozí."
  453. },
  454. "Other": {
  455. "Title": "Jiná nastavení",
  456. "Type": "Typ kupy položek",
  457. "TypeExplanation": "Toto určuje způsob jakým tato Kupa položek bude zobrazena."
  458. },
  459. "SingleItem": {
  460. "Title": "Nastavení jedné položky",
  461. "DisplayOne": "Zobraz obrázek jedné položky",
  462. "DisplayOneExplanation": "Pokud je Kupa tvořena z jediné položky, toto nastaví obrázek tokenu Kupy na obrázek této položky.",
  463. "OverrideScale": "Přepsání stupnice tokenu jedné položky",
  464. "Scale": "Stupnice tokenu jedné položky",
  465. "ItemName": "Použít jméno položky",
  466. "ItemNameExplanation": "Způsobí že Kupa položek bude pojmenována podle jediné položky, kterou obsahuje.",
  467. "DisplayOneContainerWarning": "Varování! Máte obojí \"Zobraz obrázek jedné položky\" a \"Je kontejner\" povoleno. V tomto případě má prioritu obrázek kontejneru."
  468. },
  469. "Container": {
  470. "Title": "Nastavení kontejneru",
  471. "IsContainer": "Je kontejner",
  472. "Locked": "Je uzamčeno",
  473. "Closed": "Je zavřeno",
  474. "ClosedImagePath": "Cesta k obrázku: Zavřeno",
  475. "EmptyImagePath": "Cesta k obrázku: Prázdný",
  476. "OpenedImagePath": "Cesta k obrázku: Otevřeno",
  477. "LockedImagePath": "Cesta k obrázku: Uzamčeno",
  478. "CloseSoundPath": "Cesta ke zvuku: Zavírání",
  479. "OpenSoundPath": "Cesta ke zvuku: Otvírání",
  480. "LockedSoundPath": "Cesta ke zvuku: Zamčeno"
  481. },
  482. "Sharing": {
  483. "Title": "Nastavení sdílení",
  484. "ShareItemsEnabled": "Sdílení umožněno: Položky",
  485. "ShareItemsEnabledExplanation": "Když je toto povoleno, hráči si mohou vzít pouze jejich podíl množství položky. Zakázáno znamená že si mohou vzít tolik, kolik chtějí.",
  486. "ShareCurrenciesEnabled": "Sdílení povoleno: Peníze",
  487. "TakeAllEnabled": "Povolit tlačítko \"Vzít vše\"",
  488. "SplitAllEnabled": "Povolit tlačítko \"Rozdělit s hráči\"",
  489. "SplitAllEnabledExplanation": "Povolí tlačítko \"Rozdělit na [number] díly\" při drancování této Kupy položek. Stiskem tohoto tlačítka obdrží všichni hráči (nebo pouze aktivní hráči, viz níže) jejich podíl na Kupě položek.",
  490. "InactivePlayers": "Rozdělit pouze s aktivními hráči",
  491. "InactivePlayersExplanation": "Pouze hráči, kteří jsou aktivní když je drancována tato Kupa položek dostanou svůj podíl.",
  492. "ResetSharingData": "Resetovat data o sdílení",
  493. "ShareCurrenciesEnabledExplanation": "Když je toto povoleno, hráči si mohou vzít pouze jejich podíl množství peněz. Zakázáno znamená, že si mohou vzít tolik, kolik chtějí.",
  494. "TakeAllEnabledExplanation": "Umožní tlačítko \"Vzít vše\" při drancování této Kupy položek. Vyžaduje zákaz u obou výše uvedených nastavení sdílení.",
  495. "ResetSharingDataExplanation": "Když obsah Kupy položek byl manuálně změněn zatímco byla drancování, může dojít k tomu, že data o sdílení nebudou synchronizována se skutečnými podíly hráčů. Stiskem tohoto tlačítka dojde k resetu všech podílů na této kupě."
  496. },
  497. "Title": "Item Pile konfigurace: {actor_name}"
  498. },
  499. "VaultAccessEditor": {
  500. "Explanation": "Toto nastaví které postavy a hráči mají přístup a mohou modifikovat inventář a peníze v trezoru. Pokud hráč trezor vlastní, má vždy plný přístup.",
  501. "Title": "Editor přístupu k trezoru",
  502. "TitleActor": "Editor přístupu k trezoru: {actor_name}",
  503. "Character": "Hráč/Postava",
  504. "View": "Zobrazení",
  505. "Organize": "Organizace",
  506. "Withdraw": "Vyjmutí",
  507. "Deposit": "Uložení"
  508. },
  509. "MerchantColumnsEditor": {
  510. "Explanation": "Toto nastaví sloupce viditelné v rozhraní obchodníka kromě názvu položku, množství a ceny.",
  511. "Selling": "Prodej",
  512. "Title": "Sloupce obchodníka",
  513. "TitleActor": "Sloupce obchodníka: {actor_name}",
  514. "Label": "Štítek",
  515. "PropertyPath": "Cesta k majetku",
  516. "Formatting": "Formátování",
  517. "Buying": "Nákup",
  518. "ConfigureMapping": "Konfigurace mapování",
  519. "MappingTitle": "Mapování sloupců obchodníka: {label}",
  520. "MappingContent": "Toto nastaví mapování mezi hodnotou vlastnosti a štítkem. Tento štítek může být lokalizovaný řetězec."
  521. },
  522. "PricePresetEditor": {
  523. "Explanation": "Zde můžete vytvořit vícero přednastavených cen které mohou pak být snadno použity ve vlastních cenách položky.",
  524. "Title": "Editor přednastavené ceny",
  525. "Update": "Aktualizace přednastavení"
  526. },
  527. "DropItem": {
  528. "Title": "Odhození předmětu",
  529. "Header": "Odhazujete: {item_name}",
  530. "Content": "Přidáváte tento předmět na hromádku \"{target_name}\".",
  531. "Submit": "Přidat na kupu",
  532. "SubmitNoTarget": "Vytvořit novou kupu",
  533. "ContentMultipleQuantity": "Máte {quantity} tohoto předmětu. Kolik chcete odložit?",
  534. "ContentInfiniteQuantity": "Kolik chcete odložit?"
  535. },
  536. "GiveItem": {
  537. "Title": "Dát předmět",
  538. "Content": "Chce dát \"{target_name}\" tento předmět?",
  539. "ContentMultipleQuantity": "Máte {quantity} tohoto předmětu. Kolik chcete dát pryč?",
  540. "ContentInfiniteQuantity": "Kolik chcete dát \"{target_name}\"?",
  541. "Submit": "Dát",
  542. "Header": "Dáváte předmět: {item_name}"
  543. },
  544. "DepositItem": {
  545. "Title": "Vložit předmět",
  546. "Header": "Vkládáte: {item_name}",
  547. "Content": "Chcete vložit tento předmět do \"{target_name}\"?",
  548. "ContentInfiniteQuantity": "Kolik chcete vložit?",
  549. "ContentMultipleQuantity": "Máte {quantity} této položky. Kolik chcete vložit?",
  550. "Submit": "Vloženo"
  551. },
  552. "WithdrawItem": {
  553. "Title": "Vyjmout předmět",
  554. "Header": "Berete: {item_name}",
  555. "Content": "Chcete vzít tento předmět z \"{target_name}\"?",
  556. "Submit": "Vyjmutí",
  557. "ContentMultipleQuantity": "Je tam {quantity} této položky. Kolik chcete vzít?"
  558. },
  559. "SplitItem": {
  560. "Title": "Rozdělit zásobu položky",
  561. "Header": "Rozdělujete zásobu {item_name}",
  562. "Content": "Chcete tuto naskládanou položku rozdělit?",
  563. "Submit": "Rozdělit zásobník",
  564. "ContentMultipleQuantity": "Je tam {quantity} této položky. Kolik jich chcete mít v novém zásobníku?"
  565. },
  566. "EditCurrencies": {
  567. "Title": "Editovat měny",
  568. "Content": "Jako GM můžete aktualizovat měny v této kupě položek:",
  569. "Secondary": "Sekundární měny:",
  570. "Submit": "Potvrdit"
  571. },
  572. "DropCurrencies": {
  573. "NoCurrency": "{actor_name} nemá žádnou platnou měnu...",
  574. "Submit": "Přidat",
  575. "Title": "Odhození peněz",
  576. "Content": "Můžeš přidat následující měny na tuto kupu položek:"
  577. },
  578. "DepositCurrencies": {
  579. "NoCurrency": "{actor_name} nemá žádné měny k uložení.",
  580. "Submit": "Vklad",
  581. "Title": "Uložit peníze",
  582. "Content": "Můžete uložit následující měny do tohoto trezoru:"
  583. },
  584. "WithdrawCurrencies": {
  585. "Title": "Vyjmout předmět",
  586. "Content": "Můžeš vyjmout následující měny z tohoto trezoru:",
  587. "NoCurrency": "Nejsou zde žádné peníze k vyjmutí.",
  588. "Submit": "Vyjmout"
  589. },
  590. "TradeMerchantItem": {
  591. "Title": "Předmět obchodu: {item_name}",
  592. "BuyItem": "Koupit předmět",
  593. "SellItem": "Prodat předmět",
  594. "YouPay": "Platíš",
  595. "YouReceive": "Dostaneš",
  596. "TheyReceive": "Oni dostanou",
  597. "Quantity": "Množství",
  598. "Change": "Změna",
  599. "YouCantAfford": "Tuto cenu si nemůžeš dovolit",
  600. "MaxQuantity": "Max {quantity}",
  601. "TheyCantAfford": "Tuto cenu si nemohou dovolit",
  602. "YouLackQuantity": "Nemáš dost této položky k prodeji. Máš {quantity}, ale je požadováno {requiredQuantity}",
  603. "TheyLackQuantity": "Nemají dost této položky k prodeji. Mají {quantity}, ale je požadováno {requiredQuantity}"
  604. },
  605. "Settings": {
  606. "Title": "Konfigurace modulu Item Piles",
  607. "Local": "Lokální nastavení",
  608. "Module": "Nastavení modulu",
  609. "Styles": "Nastavení stylu",
  610. "System": "Nastavení specifik systému",
  611. "Export": "Nastavení exportu",
  612. "Import": "Nastavení importu",
  613. "Donate": "Pokud máte rádi tento modul, zvažte darování pro jeho udržení v běhu!",
  614. "MoreToCome": "A více možností konfigurace bude následovat...",
  615. "Request": "Zde můžete požádat o nové funkce.",
  616. "Submit": "Potvrdit nastavení"
  617. },
  618. "CurrenciesEditor": {
  619. "Title": "Item Piles editor měn",
  620. "TitleActor": "Item Piles editor měn: {actor_name}",
  621. "Explanation": "Zde můžete definovat, které měny na postavách lze vyzvednout z kupy předmětů, jako třeba peníze.",
  622. "ExplanationSmallAttributes": "V D&D5e existují měny na postavách s cestou atributu \"actor.system.currency.gp\", takže byste přidali vlastní s názvem \"Gold Coins\" a cestou atributu \"system.currency.gp\". Přidejte ji kliknutím na plus v záhlaví.",
  623. "ExplanationSmallItems": "V jiných systémech to mohou být skutečné položky na aktérovi - v takovém případě můžete položky přetáhnout na tento seznam a přidat je do měn.",
  624. "DragDrop": "Přetáhněte položku k jejímu přidání do seznamu",
  625. "Name": "Jméno měny",
  626. "Exchange": "Směna",
  627. "Data": "Data",
  628. "Icon": "Ikona",
  629. "AddNew": "Přidat novou měnu"
  630. },
  631. "SecondaryCurrenciesEditor": {
  632. "Title": "Item Piles Editor druhotných měn",
  633. "TitleActor": "Item Piles Editor druhotných měn: {actor_name}",
  634. "Explanation": "Zde můžete definovat jaké druhotné měny mohou být vyzvednuty a odhozeny postavami."
  635. },
  636. "ItemEditor": {
  637. "Title": "Item Piles Editor položek: {item_name}",
  638. "Update": "Aktualizace položky",
  639. "General": "Všeobecné nastavení",
  640. "Price": "Nastavení cen",
  641. "Vault": "Nastavení trezoru",
  642. "NotForSale": "Předmět není na prodej",
  643. "CustomCategory": "Vlastní kategorie položek",
  644. "CustomCategoryExplanation": "Pokud není prázdné, předmět se bude řadit do jiné kategorie, než co je.",
  645. "Hidden": "Předmět je skryt",
  646. "HiddenExplanation": "Když povoleno, tento předmět se nebude zobrazovat v seznamu obchodníkových položek.",
  647. "DisplayQuantity": "Viditelnost množství položky",
  648. "DisplayQuantityExplanation": "Toto určuje jak se množství této položky bude zobrazovat v obchodě, pokud vůbec.",
  649. "DisplayQuantityDefault": "Výchozí nastavení obchodníka",
  650. "DisplayQuantityYes": "Ano, vždy zobraz množství",
  651. "DisplayQuantityNo": "Ne, vždy skryj množství",
  652. "InfiniteQuantity": "Nekonečné množství",
  653. "InfiniteQuantityExplanation": "Když povoleno, tento předmět nemůže být vypotřebován když je prodán obchodníkem.",
  654. "InfiniteQuantityDefault": "Výchozí nastavení obchodníka",
  655. "InfiniteQuantityYes": "Ano, nekonečné množství",
  656. "InfiniteQuantityNo": "Ne, běžné množství",
  657. "KeepZero": "Udržuj nulové množství",
  658. "KeepZeroExplanation": "Když je zcela vyprodán, obchodník neodstraní tento předmět ale namísto toho jej nastaví jako \"není k prodeji\".",
  659. "KeepOnMerchant": "Zachovat na obchodníkovi",
  660. "KeepOnMerchantExplanation": "Při vymazání položek na kartě naplnění položek u obchodníků nebo pomocí integrace aktualizace zásob v Simple Calendar (viz konfigurace obchodníka dole) tato položka vždy zůstane.",
  661. "PriceExplanation": "Zde můžeš upravit cenu položky, včetně možnosti, že nákup tohoto předmětu bude stát jiné předměty.",
  662. "BasePrice": "Základní cena",
  663. "BasePriceExplanation": "Toto upraví normální cenu tohoto předmětu.",
  664. "QuantityForPrice": "Množství pro cenu",
  665. "QuantityForPriceExplanation": "Toto upraví jaké množství položky lze získat při jejím zakoupení.",
  666. "Service": "Položka je služba",
  667. "ServiceExplanation": "Toto způsobí, že tato položka nebude přidána do inventáře kupujícího. Položky služeb stále mohou mít množství, ale pokud je vyprodáno, nebude smazáno z obchodníka, ale nastaveno jako \"není na prodej\".",
  668. "PurchaseMacro": "Nákupní makro",
  669. "PurchaseMacroExplanation": "Jméno makra, které se má spustit při nákupu položky.",
  670. "Free": "Je zdarma",
  671. "FreeExplanation": "Když povoleno, tento předmět nestojí žádné peníze při pořízení od obchodníka.",
  672. "DisableNormalCost": "Zakázat normální náklady",
  673. "DisableNormalCostExplanation": "Když je povoleno, položka nemůže být pořízena za primární měny a musí být pořízena jednou s níže uvedených možností.",
  674. "PurchaseOptions": "Nákupní možnosti",
  675. "PurchaseOptionsExplanation": "Zde může určit alternativní cesty k pořízení tohoto předmětu. Každá skupina reprezentuje odlišnou cestu, jíž postava může koupit tento předmět od jiné",
  676. "CantBeSoldToMerchants": "Nemůže být prodáno obchodníkům",
  677. "CantBeSoldToMerchantsExplanation": "Když povoleno, tato položka nemůže být prodána zpět obchodníkům, pouze zakoupena.",
  678. "AddPurchaseOption": "Přidat nákupní možnost",
  679. "DropMeClickMe": "Klikněte pro přidání atributu nebo přetáhněte položku k přidání",
  680. "PricePreset": "Nebo vyberte předvolbu ceny:",
  681. "SelectPreset": "Výběr předvolby ceny",
  682. "CanStack": "Lze slučovat",
  683. "CanStackExplanation": "Nastavuje, zda se bude tato položka slučovat s jinými podobnými položkami, když je přidána do trezoru.",
  684. "CanStackDefault": "Výchozí nastavení trezoru",
  685. "CanStackYes": "Ano, vždy lze slučovat",
  686. "CanStackNo": "Ne, nelze slučovat",
  687. "VaultExpander": "Rozšiřovač trezoru",
  688. "ExpandColumnsRows": "Rozšíření sloupců a řádků",
  689. "ExpandColumnsRowsExplanation": "Pokud je výše uvedené nastavení povoleno, nastavuje, kolik sloupců a/nebo řádků bude v trezoru k dispozici. Tato hodnota nesmí přesáhnout kapacitu trezoru.",
  690. "NotForSaleExplanation": "Když povoleno, tento předmět není na prodej a nemůže být koupen. Stále se zobrazuje v seznamu obchodníkových položek, pokud není také skryt.",
  691. "VaultExpanderExplanation": "Když je povoleno, tento předmět se nechová jako běžná položka v trezoru. Namísto toho zvýší množství dostupných slotů, jak je stanoveno níže."
  692. },
  693. "FilterEditor": {
  694. "Title": "Item Piles Editor filtrů",
  695. "TitleActor": "Item Piles Editor filtrů: {actor_name}",
  696. "Filters": "Filtry",
  697. "Path": "Cesta k atributu",
  698. "AddNew": "Přidat nový filtr",
  699. "Explanation": "Zde můžete definovat několik typů filtrů, které vyloučí určité typy položek. Na základě zadané cesty k atributu může kupa položek najít \"typ\" položky a na základě filtrů tyto položky skrýt v uživatelském rozhraní inventáře kupy položek."
  700. },
  701. "SimilaritiesEditor": {
  702. "Title": "Item Piles Editor podobností",
  703. "Path": "Cesta k atributu",
  704. "Explanation": "Zde můžete definovat více typů identifikátorů, které pomáhají Item Piles rozlišovat mezi podobnými položkami. Téměř v každém systému lze položky rozlišit pomocí jejich \"názvu\" a \"typu\". V některých případech, například v Pathfinderu 2. edice, je však dočasné předměty mohou sdílet s předměty trvalými. Takže přidáním \"system.temporary.value\" jsou vaše dočasné předměty považovány za \"jedinečné\" a oddělené od trvalých."
  705. },
  706. "CustomItemCategoriesEditor": {
  707. "Title": "Editor vlastních kategorií položek",
  708. "Explanation": "Zde můžete konfigurovat které vlastní kategorie položek jsou dostupné ve vašem světě. Jsou dynamicky přidávány, když přidáte novou pro položku.",
  709. "Category": "Kategorie"
  710. },
  711. "UnstackableItemTypesEditor": {
  712. "Title": "Editor nesčitatelných typů položek",
  713. "Explanation": "Zde můžete definovat které typy položek nemohou být spojovány.",
  714. "Type": "Typ položky"
  715. },
  716. "VaultStylesEditor": {
  717. "Title": "Item Piles Editor stylu trezoru",
  718. "Explanation": "Zde můžete definovat vícero stylů pro položky v trezoru. Například můžete vytvořit styl, který se podívá na \"system.rarity\", aby byl \"raritní\", a použít styl na položky, které odpovídají nastavení.",
  719. "Path": "Cesta k atributu",
  720. "Value": "Odpovídající hodnota",
  721. "Style": "Konfigurace stylu",
  722. "AddNew": "Přidat nové pravidlo stylu"
  723. },
  724. "StylesEditor": {
  725. "Title": "Editor stylů",
  726. "Style": "Styl",
  727. "Variable": "Proměnná",
  728. "Value": "Hodnota"
  729. },
  730. "ItemTypePriceModifiersEditor": {
  731. "TitleActor": "Editor modifikátoru ceny typu položky: {actor_name}",
  732. "ItemType": "Typ položky",
  733. "Override": "Přepsat",
  734. "Title": "Editor modifikátorů ceny typu položky",
  735. "Explanation": "Zde můžete definovat modifikátory nákupní a prodejní ceny pro tohoto obchodníka týkající se konkrétních typů položek. Nastavení \"Přepsat\" znamená, že má přednost před běžnými modifikátory ceny obchodníka."
  736. },
  737. "PriceModifiersEditor": {
  738. "Title": "Item Piles Editor modifikátorů ceny",
  739. "TitleActor": "Item Piles Editor modifikátorů ceny: {actor_name}",
  740. "Actor": "Postava",
  741. "Override": "Přepsat",
  742. "Explanation": "Zde můžete definovat nákupní a prodejní modifikátor ceny pro tohoto obchodníka vztažený ke konkrétní postavě. \"Override\" nastavení znamená že dojde k přepsání normálních cenových modifikátorů, včetně specifických cenových modifikátorů pro typ položky.",
  743. "DragDrop": "Přetáhněte postavu k jejímu přidání do seznamu"
  744. }
  745. },
  746. "Vault": {
  747. "VaultTab": "Trezor",
  748. "ExpandersTab": "Rozšiřovače",
  749. "LogTab": "Protokoly",
  750. "ViewingAs": "Zobrazit jako {actor_name}",
  751. "CapacityLeft": "Tento trezor má kapacitu {capacity}, s maximem {total_capacity}. Přetáhněte rozšiřovače pro zvýšení kapacity",
  752. "CapacityFull": "Tento trezor dosáhl své maximální kapacity {total_capacity}",
  753. "ExpandsCols": "{cols} sloupců",
  754. "ExpandsRows": "{rows} řádků",
  755. "Withdraw": "Vyjmout",
  756. "Deposit": "Vložit",
  757. "LogUserActor": "{actor_name} ({user_name})",
  758. "Deposited": "uloženo",
  759. "Withdrew": "vyjmuto",
  760. "LogEntry": "{instigator} {action} {quantity}{item_name}",
  761. "LogQuantity": "{quantity} x ",
  762. "NeedsCapacity": "Tento trezor má celkovou kapacitu {total_capacity}, ale bez přidání rozšiřovačů nic z toho není dostupné"
  763. },
  764. "Dialogs": {
  765. "TypeWarning": {
  766. "Title": "Varování k typu položky",
  767. "TradeContent": "Pokoušíte se obchodovat s předmětem, který je typu (\"{type}\"), s nímž se normálně obchodovat nesmí. Jste si jisti, že to chcete udělat?",
  768. "DropContent": "Odhazujete předmět, který je typu (\"{type}\"), který normálně není povoleno odhazovat. Jste si jisti, že to chcete udělat?",
  769. "SellContent": "Pokoušíte se prodat položku typu (\"{type}\"), kterou obchodník běžně nepřijímá. Jste si jisti, že to chcete udělat?"
  770. },
  771. "ResetSettings": {
  772. "Title": "Reset nastavení modulu",
  773. "Content": "Jste si jisti, že chcete obnovit všechna nastavení modulu Item Piles na výchozí hodnoty? <strong>Toto nelze vrátit!</strong>",
  774. "Confirm": "Reset nastavení modulu"
  775. },
  776. "LinkedActorWarning": {
  777. "Title": "Kupa položek a propojená postava",
  778. "Content": "Jste si jisti, že chcete z této <strong>propojené postavy</strong> udělat hromadu položek? Token této postavy je propojený a všechny tokeny této postavy budou sdílet jeho zásoby a peníze."
  779. },
  780. "NoSystemFound": {
  781. "Title": "Systém nerozpoznán",
  782. "Content": "Tento systém není aktuálně plně podporován. To znamená že model neví jak nejlépe zpracovat položky systému, ale stále může fungovat v omezeném rozsahu. <br><br>Nastavení modulu si můžete nakonfigurovat sami, ale vyžaduje to trochu technických znalostí.<br><br>Pokud máte nějaké otázky, vyhledejte <strong>Wasp#2005</strong> na discordu Foundry."
  783. },
  784. "NewSystemVersion": {
  785. "Title": "Nová verze systému",
  786. "Content": "Výchozí nastavení systému, který používáte, bylo aktualizováno, chcete přepsat nastavení specifické pro váš systém aktualizovaným nastavením?",
  787. "Content2": "Pokud to neuděláte, může dojít k rozbití Item Piles - pro opravu je třeba obnovit systémová nastavení modulu.",
  788. "Confirm": "Aktualizace nastavení"
  789. },
  790. "ResetSharingData": {
  791. "Title": "Obnova sdílených dat",
  792. "Content": "Tímto se smaže veškerá historie hráčů, kteří si z této hromádky vzali svůj podíl.<br><br>Určitě to chcete udělat?",
  793. "Confirm": "Obnova sdílení dat"
  794. },
  795. "ClearAllItems": {
  796. "Title": "Smazat všechny položky postavy",
  797. "Content": "Toto smaže všechny obchodníkovy položky. Určitě to chcete udělat?"
  798. },
  799. "ClearAllServices": {
  800. "Title": "Smazat všechny služby postavy",
  801. "Content": "Toto smaže všechny obchodníkovy služby. Určitě to chcete udělat?"
  802. },
  803. "GiveItemUserNotActive": {
  804. "Title": "Dávání položky",
  805. "Content": "\"{actor_name}\" je vlastněn hráčem \"{user_name}\". Ten ale není aktivní, takže mu tento předmět nemůžeš dát."
  806. },
  807. "RemoveMerchantTable": {
  808. "Title": "Odstranění tabulky obchodníka",
  809. "Content": "Určitě chcete odstranit tabulku \"{table_name}\" z tohoto obchodníka? Toto je nevratné."
  810. },
  811. "CantRemoveVaultExpander": {
  812. "Title": "Nelze odstranit rozšiřovač",
  813. "Content": "Nemůžete odstranit tento rozšiřovač, bez něj by se předměty do trezoru nevešly. Odstraňte {num_items} položek před pokusem o odstranění rozšiřovače!"
  814. },
  815. "ReceiveItem": {
  816. "Title": "Obdržení položky",
  817. "Header": "Item Piles: Obdržení položky",
  818. "Content": "{source_actor_name} chce dát položku {target_actor_name}, přijímáte?",
  819. "Ignore": "Ignorovat uživatele"
  820. },
  821. "TextEditor": {
  822. "Title": "Textový editor"
  823. },
  824. "UserSelect": {
  825. "Title": "Výběr uživatele",
  826. "Content": "Kterému uživateli ukázat?"
  827. },
  828. "ClearVaultLog": {
  829. "Title": "Vyčistit log trezoru?",
  830. "Content": "Určitě chcete vyčistit log trezoru \"{actor_name}\"?"
  831. },
  832. "ClearMerchantLog": {
  833. "Title": "Vymazat Protokol obchodníka?",
  834. "Content": "Jste si jistí, že chcete vymazat protokol obchodníka \"{actor_name}\"?"
  835. }
  836. },
  837. "HUD": {
  838. "ToggleLocked": "Přepínač uzamčen",
  839. "ToggleClosed": "Přepínač zavřen",
  840. "Configure": "Konfigurace Kupy"
  841. },
  842. "Chat": {
  843. "Pickup": "{name} vyzvednul následující předměty:",
  844. "Split": "Obsah kupy byl rozdělen mezi {num_players} hráčů a každý obdržel:",
  845. "TradeComplete": "{party_1} a {party_2} dokončili obchod.",
  846. "TradeStarted": "{party_1} a {party_2} zahájili obchodování.",
  847. "TradeStartedButton": "Klikněte na tlačítko níže pro sledování:",
  848. "TradeSpectate": "Sledování obchodu",
  849. "SpectateDisabled": "Obchod byl uzavřen",
  850. "PrivateTrade": "Soukromý obchod",
  851. "ExpandTrade": "Zobraz plné detaily obchodu",
  852. "MerchantTraded": "{name} koupil následujcí věci od {merchant}:",
  853. "GaveItems": "{source} dal nějaké věci {target}:"
  854. },
  855. "VaultLog": {
  856. "Withdraw": "{actor_name} ({user_name}) **vyjmul** {item_name} x {quantity} ({date})",
  857. "Deposit": "{actor_name} ({user_name}) *uložil* {item_name} x {quantity} ({date})"
  858. }
  859. }
  860. }